i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 416
Citatio:
C. Montuori (ed.), hethiter.net/: CTH 416 (TX 08.02.2017, TRit 24.07.2015)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§40
§41
§42
§43
§44
§45
§46
§47
§48
§49
§50
§51
§23
112
--
MUŠEN
ḫāranan
[
LUGAL
-aš
MUNUS-LUGAL
-aš=a
]
šēr=šmet
3
-ŠU
DUMU.É.GAL
-aš
waḫnu
[
zi
]
A
1
Ro. II 16'
MUŠEN
ḫa-a-ra-na-an
[
…
]
x
⌈
še-e
⌉
-er-ša-me-et
⌈
3
⌉
-
[
ŠU
]
Ro. II 17'
DUMU.É.GAL
-aš
wa-aḫ-nu-
[
zi
]
C
2
Ro. II 10'
[
…
]
x
še-e-er-ša-me-et
3
-ŠU
Ro. II 11'
[
…
]
113
--
[
ug
]
=a=šmaš=šan
ERÍN
MEŠ
-an
šēr
3
-ŠU
waḫnūmi
A
1
Ro. II 17'
[
ú-g
]
a-aš-ma-aš-
⌈
ša
⌉
-an
ERÍN
MEŠ
-an
še-e-
[
er
]
Ro. II 18'
3
-ŠU
wa-aḫ-nu-ú-mi
C
2
Ro. II 11'
[
…
]
-ma-aš-ša-an
ERÍN
MEŠ
-an
še-e-er
Ro. II 12'
[
…
]
114
--
[
LUGAL
-uš
3
]
-ŠU
MUNUS.LUGAL
-aš=a
3
-ŠU
ERÍN
MEŠ
-an
allappaḫḫanz
[
i
]
A
1
Ro. II 18'
[
…
3
]
-ŠU
MUNUS.LUGAL
-aš-ša
3
-ŠU
ERÍN
MEŠ
-an
Ro. II 19'
al-la-ap-pa-aḫ-ḫa-an-z
[
i
]
C
2
Ro. II 12'
[
…
3
-Š
]
U
MUNUS.LUGAL
-ša
3
-ŠU
ERÍN
MEŠ
-an
Ro. II 13'
[
…
]
115
--
[
ERÍN
MEŠ
]
-ti=ma=šan
šēr
GÍR
ZABAR
kitta
A
1
Ro. II 19'
[
x
x
]
-ti
ma-aš-ša-an
š
[
e
]
-e-er
GÍR
ZA
[
BAR
]
Ro. II 20'
ki-it-ta
C
2
Ro. II 13'
[
…
]
-ša-an
še-e-er
GÍR
ZABAR
Ro. II 14'
[
…
]
116
--
MUŠEN
ḫāran
[
an
]
ERÍN
MEŠ
-an=a
LUGAL
-aš
MUNUS-LUGAL
-aš=a
šēr=šmet
waḫnumeni
A
1
Ro. II 20'
MUŠEN
ḫa-a-ra-n
[
a-an
]
⌈
ERÍN
MEŠ
-an-na
⌉
LUGAL
-
⌈
aš
⌉
MUNUS-LUGAL
-aš-ša
še-e-
[
er
…
]
Ro. II 21'
wa-aḫ-nu-me-ni
C
2
Ro. II 14'
[
…
]
x
LUGAL
-aš
MUNUS-LUGAL
-ša
še-e-er-ša-me-et
Ro. II 15'
[
…
]
117
--
2
DUMU
MEŠ
.É.GAL
[
a
]
randari
A
1
Ro. II 21'
2
DUMU
MEŠ
.É.GAL
[
a-r
]
⌈
a-a
⌉
[
n-da-r
]
i
C
2
Ro. II 15'
[
…
a
]
-ra-an-da-ri
118
--
kāš=a
GIŠ
ŠUKUR
ZABAR
kāš=a
GIŠ
ŠUKUR
ZABAR
ḫarzi
A
1
Ro. II 21'
ka-a-aš-ša
GIŠ
ŠUKUR
ZA
[
BAR
]
Ro. II 22'
ka-a-aš-ša
GIŠ
ŠUKUR
ZABAR
[
…
]
C
2
Ro. II 15'
ka-a-aš-ša
Ro. II 16'
[
…
]
x
GIŠ
ŠUKUR
ZABAR
ḫar-zi
119
--
[
n
(
u
)
=e
?
3
]
-ŠU
walḫanzi
A
1
Ro. II 22'
[
né
?
3
]
-ŠU
wa-al-ḫa-an-
⌈
zi
⌉
¬¬¬
C
2
Ro. II 17'
[
…
wa-al-ḫa-an
]
-zi
¬¬¬
§23
112
--
L'attendente di palazzo fa girare l'aquila tre volte sopra di loro, il re e la regina,
113
--
mentre io faccio girare la truppa tre volte sopra di loro.
114
--
Tre volte il re e tre volte la regina sputano sulla truppa.
115
--
Sopra alla truppa è posto un pugnale di bronzo.
116
--
Facciamo girare l'aquila e la truppa sopra al re ed alla regina.
117
--
Due attendenti di palazzo stanno lì in piedi
118
--
e questo una lancia di bronzo, quello una lancia di bronzo tiene
119
--
[(e le)
?
] battono tra loro tre volte.
Editio ultima:
Textus
08.02.2017;
Traductionis
24.07.2015